Polish Funeral Poems for a Child One poet sticks out from the rest when selecting a funeral poem for a child. Since then, this candle has been used during numerous ceremonies such as baptism, communion, marriage, and even death. Too soon she drained the cup of bitterness. Like any picture, this one is cropped according to an arbitrary and unforgiving geometry. To this day I can take a Zenith 5 apart . their attire a bit outdated, elegant. What cares the Pole for ocean or its strands? Malutkie dary, muszle, pdy, wkna. to be honest I can't think of anything originally Polish that would be "outstanding" :) but it got me intrigued - I will be thinking of it, maybe something will eventually come to my mind. One poet sticks out from the rest when selecting a funeral poem for a child. isnt ashamed to say he doesnt understand why. Before sunset, on ice-brittle sheets, Tak y. In his later life, Donne wrote a series of Holy Sonnets, and this poem is perhaps just the right length for sharing as part of a funeral speech, in being not too long (it's 14 lines). I'll miss you now my heart is sore - As time goes by I'll miss you more. forms. Tej biaej ziemi gdzie poeta zwymiotowa mio. luza dla tajnych okrtw Wunderwaffe Caffe You can adapt many of these traditions, like songs, prayers, and even traditional funeral food, to include your online guests. You don't necessarily have to choose a funeral poem however as there are many everyday poems and readings full of sentiment and purpose that would be suitable. His 2006 collection 69 was translated by Frank L. Vigoda for Zephyr Press in 2010; this, too, is published under his initials, MLB, instead of his name. nieobecnoci Perhaps instead of searching for Polish funeral poems about mothers or grandmothers, you could use a poem that celebrates the country of the matriarchs birth. jak dziurawe pola, ju w modszych klasach podstawwki. W dyurce byszcz jatrogenne siostry. The body remains in the place of death for approximately two hours. wszdzie dzikie tumy ludzi, gwnie mczyzn, See some of the most popular choices of poems for funerals below: Do Not Stand at My Grave and Weep - by Mary Elizabeth Frye. They will take my place for now, And they'll give you all their love, So go and rest in peace now, My little boy so dear, For all my love and memories. If the person is a Catholic, youd probably see a Catholic funeral reading taking place. bd mia we wosach kwiat, goni puste horyzonty? This lamentation describes how there is no happiness left in his home following the death of his daughter. You are not forgotten, my love nor will you ever be - As long as life and memory last your soul will live in me. New Spring Stand still, O Beautiful End, for a moment, and say your last words in silence. Im careful about the spring. Pasqueflower? to ribbons from within. at the last minute, jeli nawet zmczenie cienie powiek na Funeral poems are also much more meaningful if it was a piece that the deceased enjoyed while alive. when you opened your cloak with the Armani tag. our legs to our heads. Polish-Funerals - What flowers are traditional at a polish funeral. to help you plan an appropriate service for your loved one. Kaprinski was called the poet of the heart. Although he trained as a lawyer, he left his work and traveled extensively. wtrca w ekstaz trbek i bbnw ca ulic. Please do not choke on your tongue sir i mga unosi si nad ogrodem, i wrzosy, i te licie na rynku I beg only that the reader forgive my foregrounding the personal contingencies that have shaped my task as much as we forgive other anthologists readiness to conceal them. There was a time, in bed, being sung. Cake offers its users do-it-yourself online forms to complete their own wills and Funeral hymns are a popular choice of religious music for funerals. The poems in The Picador Book of Funeral Poems, designed for those in need of poetic solace, are drawn from many different ages and cultures, reminding us that the experience of loss is a universally human one. And with thee signs on There are three parts to a funeral ceremony in Poland: the wake, the procession, and the feast. And away through the starlight we'll wander,-. some spiritual slip of the tongue Nimi szturchamy. Osiadajcymi na rzeczach, natychmiast przemieniajcymi si They come at the hour when the body jakby kto pstrykn przecznik. Gather round my dwelling all, and join. A tribal mentality. A ty mi si zapisz Beautiful outlaw. All the expenses for the funeral are covered by the state, along with a special benefit for poor families. Guineafowl. at reality, at someone I love. By her second book, Vacation, Specter (2009), from which these three poems are lifted, the still-life is artfully invaded by apparitions that either do not belong or, on the contrary, belong more than we care to admit. day three, after which there is no time, was lost, and from there (there is) Meteor spada, nie w mnichw, Facebook. At dawn, you say, a tunnel opens, a fish swims up. Druyny gwid koysz latarkami odprawiaj, Stacja ma niski strop jak podwodna krypta kryta will I have a flower in my hair, Waciwie kiosk ruchu, land o' lakes high school homecoming 2021. maison d'amelie paris clothing. Kotek w przestronnym worku pyncy Wis do Gdaska. If you are looking for a non-religious alternative, however, there are some beautiful poems to choose from. Time passed. 2. niezbdnych obrzdw do wypenienia, zamalowania, Whose eyes thy truth and glory can perceive; A guard thou art for all that will believe, A shield from sin for those that cling to thee., 4. coming the shock Polish Genealogical Society of America, Copyright 1994. The poems here are drawn from Bargielskas third and fourth collections, Two Fiats (Dwa fiaty, 2009) and Bach for My Baby (2012). and again the incomprehensible plenitude of holiday customs, when will the fishstick . jakbymy byli kocioem uwizionym w diamencie. a musia te sowa pokn, We believe reflecting on our mortality can help us lead more meaningful lives. 5. 17 bus schedule san jose to santa cruz; introduction to research methods a hands on approach 1st edition; la breakers ecnl tryouts; pablo creek reserve amenities. Rce ci si nie trzs. No longer unsettled, Are you saying goodbye to your Polish father or grandfather? If the clocks are not stopped, it means that you are inviting the soul of the deceased to remain in the world. In the Polish experience, the state was always a foreign power. Nielicha substytucja. in the light of day, Here are poems by famous Polish poets. If the deceased is an older married man or woman, a black cloth is placed there. And well be at peace, and thats when it will start the worst that could happen is Id wake up , dzie pierwszy, kiedy otwieram okno i miasto jest zupenie inne, In disappearance. Remembrance poems are sometimes included in funeral and memorial printing , such as funeral programs, memorial bookmarks, memorial cards and keepsakes. and she told me thanks for watching my seat, wellcare otc catalog 2021 kentucky; polish funeral poem. Doesnt abide by the letter and doesnt believe One stanza reads: Like butterflies our moments are,They pass, and death is all our gain;One April hour is sweeter farThan all Decembers gloomy reign.. rue something or other, I no longer remembered the name. This link will open in a new window. No. They are all mostly non-religious funeral poems but can be used as part of any service whether in a church or a secular ceremony. Another Polish Tradition is to dress the body in the gown of the dead. Only ambition pokes out of me like an arch, its connected Nyberg zacz wkada gow do plastikowego worka Powie nam wszystko jak naley czarne psy po latach wci It only takes 5 minutes. Family, friends, and neighbors gather for 3 days and nights in order to pray for the soul of the deceased. The Best Funeral Poems. 1. kto w niego wierzy?i to jest prawda. Teraz kade z nas moe napisa Additionally, here are some Polish poems written during the countrys literary renaissance. sprayed with champagne glitter. The first step is holding a wake. Our trajectories approached each other, thats all. What kind of fish swims through tunnels? who doesnt have any letters for anyone for help and will keep asking for it evermore, . as if we were a church imprisoned in diamond. Nov 12, 2022 - Explore Myra Seahorn's board "Poems for Obituaries", followed by 101 people on Pinterest. Martwej naturze lustra. subject to our Terms of Use. Justyna Bargielska (b. The poet writes in the final two stanzas: And when I end lifes short career,And bid this world a last adieu,Another world again will cheerThe heart that seldom sorrow knew. Nasze trajektorie przybliyy si i tyle. A meteor falls, not on monks, Ale nie byo adnych kaktusw. Prosz nie dawi si jzykiem This poem is perfect for the funeral of a Mom who had a hard life, but who preserved and overcame many obstacles. W jednej chwili orszak weselny A ty mi si zamiej, A ty mi si boso Tylko ambicja wystaje mi jak kabk i czy Wierni: Amen. In urban areas, the wake is often not held, and the body is taken directly from the morgue to the church for the remembrance service. Marcin Sendecki Nie trzyma si litery i nie wierzy A state funeral for the last of the Polish Habsburgs, Advice needed on a Polish funeral/customs in the UK. before it learned them. and she told me its no problem, she prefers to ride backwards, The event was practised mostly in the 16th and 17th centuries, when the nobility had the main role in Polish society. Find a meaningful poem to include in. Instead, this is a polaroid of what I am seeing today as an observer of Polish poetry and, in a sense, an instant record of how I am seeing it. Hope dies last. theyve already gone through it all: nie maj tyle szczcia. Prosz gdy chcemy tylko pomc as you flap your angel wings. Though her lifes opning days seemed born to bless; And with a sadness sweet she bore each bitter grief, Religion was her shield, pure conscience her relief., Are you saying goodbye to your Polish father or grandfather? This website uses cookies to improve your experience. These will be suitable for memorial services as well as funeral readings. hide under a blanket already after the end of the world. Spadanie, bdmy ju w staym ruchu i bdmy the sky-blue television calls to me I Regardless, this poem is about the memories left behind after a relationship ends. After this, it is best to leave the mourners alone for a while so that they can have a time of solitude to deal with their loss. jak skra nieodzywajcego si sonia, i powiedzia: terazpatrz prosto, bez zwierciada. The next step is a procession. Zamawiam wod powietrze ziemi ogie ogie, Tak na balkonie lata temu czarne pyty jak frisbee Why are you wearing that awful blue sweater? ycie, mier i yj teraz niezauwaalnie po tamtej stronie, Ng? but its ashen, like the skin of an elephant keeping to itself, aflutter, patinated with Pepsi. Darkness Chyba bardziej ci kocham ni lubi, old-fashioned trams, cars. Innymi sowy tamta kobieta spokojnie ju nie yje, This monthmarks a departure both from the usual format (interview with the chosen poet and its content of new work, The Valentines Day Sutra 1.] itchy skin after drinking alcohol / ace landscapes kilbirnie / ace landscapes kilbirnie Where appropriate, I indicate those translations in my brief note on each author. in a jar W zamian co bior, ale nie wiem co; horizontal, metaphorical, connecting miasto widziane ciep jesieni. a potem opowiedziaa, jak umare. is our oyster. w kierunku gazetki z Dzieryskim, i opada schowam si pod kodr Loss is hard. lubi ci i szanuj, ale musiabym przey This link will open in a new window. zaraz i zawsze. A ty mi si z odson, A ty mi si wciekle nogi z gowami. 1959) is one of the most influential poets in Poland today. from Poetry on Shoah, trans. Look for me in Rainbows. There are numerous traditions that the Polish have when it comes to death and burial. Keeping the seats upright makes it very hard for the soul to leave the body. w patyn wiekw. Brainstorm with your funeral director, event planner, or religious leader to help you figure out the logistics or any limitations. only the continual dividing of cells, eyelashes inhaled, Wypaday z lodii na podwrko kiedy robilimy Wyobraaem sobie, e wzdu drogi of hope do not enter. Sosnowski won the Silesius Poetry Prize in 2008 for Post-Rainbow (Po tczy, 2008), which provides the last of the poems here. Its observing us, as if to say: now I will require W tym czasie modne byy dugopisy Zenith 5. The mention of giving flowers to the mother in the poem might make this a good poem to recite when surrounded by funeral flowers. And with thee scratched upon my grave Perhaps I love you more than I like you, I to zawsze jeste ty, na szczcie. you admit that we look like a happy crew wnoszc t noc po advice. Dont fear the table chair bookcase, We can finally reach an arrangement Pompa Funebris was a grand and expensive funeral ceremony for the Polish nobility. Nyberg has started sticking his head into the plastic bag Lets take a quick look at some of these fascinating beliefs. If you're looking for a traditional prayer to use at your loved one's funeral, this one might fit the bill nicely. Poleciaem do matki wypaka taki dugopis. Boats on the Nile, sails 1932), whose poems are otherwise available in translations by Elbieta Wojcik-Leese, and Piotr Sommer (b. In rural areas, however, there is no need to go to a funeral home and pay for services. A responsorial psalm Pod powiekami skleciam pierwszy sen Dlaczego masz na sobie ten fatalny bkitny sweter? Przychodz w czasie kiedy ciao I breathed the freedom of empire. This is another Polish custom in which clocks are stopped immediately after the person breathes their last breath. One can. Wychodz i dosownie, Rzucam si na wiatr. nadziei zakaz wjazdu. When the city, not the country, rocked my cradle. In the morning sunrise when all the world is new, Just look for me and love me, as you know I loved you. The first of this series of poems tells the story of the tragedy and features a eulogy of his daughter. My dear brethren your high laws are all the same, Virtue is your element and valor is your name!, Where we have shared together bliss or dole, Still will I haunt you through the lonely days. Dawn again surrenders itself to me, The poems here are from Irksome Pleasures and .iWas (.byem, 2014). Poems to Say at a Funeral; Funeral Poems-Meaningful Funeral Poetry and Funeral Readings; a service of the Polish Academic Information Center. dzie trzeci, od kiedy czasu nie ma, przepad i odtd (jest) A ty mi si tagiem na grobie as were standing in a group at the Errant Rocks Niebo narastajce od wschodu starowieckimi tramwajami, samochodami. This link will open in a new window. Lighting up the Heavens. We begin this pick of funeral poems with one from the great metaphysical poet, John Donne (1572-1631). Today's 18,000+ jobs in Rotterdam, South Holland, Netherlands. ugier fiski, wyglda jakby miaa trwa. The building holds Polands national treasures. In every placein all remembered waysWhere we have shared together bliss or doleStill will I haunt you through the lonely daysFor there I left a portion of my soul.. Ye who have wandered thro each foreign landHave marked the Seine and Tibers silver course,And raise the eye to Alpine summits grand,Sound ye not blush to seek for beautys sourceIn other countries than your own? I hope one day I can join you. z szerok gwn ulic, ruchliw, cignc si daleko w horyzont Post author By ; stumpsquall hydra explained Post date July 1, 2022; chevy avalanche soft topper . in the middle of the classroom, as feebly as Gagarin, in the halo of retorsion. Saying goodbye to a spouse or a partner may leave you numb. Since any attempt to generalize what Polish poetry is today would be nonsenseits not like American poetry is about any one thing, eitherI have allowed my ambivalence toward the project to guide me. w piekle to ja jestem t diabelsk istot, Look: Jan. Catch This is a great poem to honor a man who loved the outdoors. A Funeral trans. Tunnel, you say, youre lobbing one This is a Jewish tradition that found its way to the Polish lands. its as though someones taken away the looking glass nie mam wosw?). carrying this night up for which I received a reprimand. Czas? I took him out of, and when did he get so old? niedoszorowanych hotelikw w dzielnicy Maadi. Polish Will and how they stand in England. It shares the a title with his 1964 collection of poems and is one of his longest. Lettersfromheaven0. Literary Carol Ann Duffy's favourite poems 11/02/2021; Literary Clive James's favourite poetry books . All is Well - by Henry Scott Holland. The poems here are all from Sophostrophe and Other Poems (Sofostrofa i inne wiersze, 2007). The middle stanza of this poem describes how happiness comes from faith. i wieych wiadomoci meteorologicznych. I've found four songs for you. life, death, and now they live unnoticed on the other side, The souls suggested drowsy apparitions, never falling asleep, In fact a newsstand, Nowhere. Here, a remembrance service takes place. Trbka listonosza si to skoczy, And the meadows, the rivers. Yesternight were many takenTo the sleep that neer shall wake,While our lingring breath is givenFor Thy praise, great God in heaven!. This is known as. that theres no longer anything to be done for me, Ill ask you jakie chyba przejzyczenie duchowe, There's always the "just google it" argument but google isn't as reputable a source as actual people from Poland so I would rather get all of your ideas. We follow a strict editorial process to provide you with the best content possible. The mirrors still-life. as you dance to the trumpet sounds. naked canvas. The problem was that I would now have to confront a textual genre, the anthology, that I had long held in suspicion, that I had taught from and about with large doses and skepticism, that I had even occasionally sneered at in print. youd been looking through till then Death is part of the daily discourse in both Polands rural and urban areas. It's quite popular and you should find many translations of it. with a broad main street, busy, stretching far up to the horizon Polish Beliefs About Death and Dying Death is part of the daily discourse in both Poland's rural and urban areas. The Bogurodzica really caught my attention and I really want to find a couple more less known prayers in the Polish language. in order to attain the ideally filled image, without an empty space, Roberts, Jefferey and Doroslych, Klasa. I would not claim that the selection reflects anything more than their curators idiosyncrasy. Accept, Polish Funeral Poems for a Mother or Grandmother, Polish Funeral Poems for a Father or Grandfather, Polish Funeral Poems for a Partner or Spouse, You might also be interested in learning about. Wlizguj si pod kodr, a ich biae palce On earth without thee I am lost and lonely; My thoughts are thine, I dream upon thee only; My soul with thine shall mingle unforbidden.. Twitter. And I even had to drop out of school. is a well-known Polish poet who published in the late 1500s. Consider Merits of Poland by Klonowicz. translations would help a lot considering I pretty much taught myself how to read in Polish. The body of the deceased is placed in their own house or at a relative's home. pozdrawiasz odrtwiae domy o Bouquets tall as trees, I was jumping across them, dzie pitnasty, kiedy (ja) wracam do przeszoci, piekielnej, i ja na tych kach, tych rzekach, pies, ktry myla, However, cremation is still not very popular, and scattering the ashes is still illegal in Poland. gorczka i obrazy; Dancing to the melodic song that they sing. After the night, the morning, bidding all darkness cease, They come at night, when Im not guarding In Catholic homes, you could expect to hear. wild crowds of people everywhere, mostly men, Among more recent poets, Ive also omitted Katarzyna Fetliska (b. And with thee sneering, And with thee stalking barefoot So much that I knew its finest fiber by heart. since wed already taken it before, long ago. and said: nowno mirror, just look. Never. With its rays of purest white. And on that day a star was born, The brightest in the sky. eby w nagym przypadku roznieci ogie. Nadzieja umiera ostatnia. Left but the dreary vacancies of thought, 10. Mother to Son. before Id trust you again. If its a young girl, a white cloth is nailed up, and a green cloth is nailed if the deceased is a young boy. In Poland, death needs to be pronounced by a doctor. Nightingale, what-ho? ju po kocu wiata. w aureoli retorsji. The poems on this page are suitable for any loved one. Consider reaching out to the Polish community in the closest major city near you for additional assistance.Jump ahead to these sections:Polish Funeral Poems for a Mother or Grandmot. Do snu, A ty mi si wyklucz I imagined that there were Mexican cactuses Remember, you dont have to use a death poem at your loved ones funeral. Lungs, larynx, However, every culture maintains varying attitudes towards death and each has different customs and traditions that surround it. You lob one over me into the goal. cast out by his patron (planting beds always in the best over me, sliding tackle. Tu wszystko jest na odwrt, These poems, none more than thirty years old and most much younger, each in their own way dissent from convenient knowledge, whether about the world around us, how we experience it, what we think a lyric poem is supposed to do, or indeed what Polish poetry is in the first place. Tej byskotliwej krawdzi, tej ostrej balustradki, We cannot give you customized advice on your situation or needs, which would require the service Please all we want is to help znaki boskie. Mourners will wear a black ribbon pinned to the clothing suffices and eat Kasza, a sort of porridge, along with honey and vodka. Find out what to do and discover resources to help you cope. chodzenia albo odbiciu w szybie. It may well be that the world naprawd nic nie moemy dla niego zrobi. Jan Kochanowski's Laments are an epic poem which according to him and many critics fit the renaissantial genre of a funeral prayer. Its no pillar. uratowa nas przed yciem, inni kochankowie For the terminal block they say: dispersive. And with thee sees me dream This is known as smiertelnica. ), Life energy. As if the Lord had fished him with a spoon of lightning LinkedIn. The speaker in this poem asks for prayers for a series of woes, including this one described in the last stanza: On earth without thee I am lost and lonely;My thoughts are thine, I dream upon thee only;Dream that in far eternities now hidden,My soul with thine shall mingle unforbidden.. Sign Up to the Mailing List So, to hate the state was a patriotic act. English versions of her poems are also available in the anthology Free over Blood (2011), with translations by Katarzyna Szuster, and elsewhere in translations by Maria Jastrzbska. Our expert guidance can make your life a little easier during this time. o pomoc i ju zawsze bd was o ni prosi, This piece was written in homage to the Temple of the Sybil, which was erected in the garden of Pulway in imitation of the Temple of Tiburtine Sybil found in Italy. I ran to my mother to plead for one. w ostatniej chwili. Jednak Edited and Translated by Benjamin Paloff. Any information you provide to Cake, and all communications between you and Cake, caego w pomrukach zakrytego morza. Zreszt. Przed zachodem, w pocieli kruchej jak ld Oh, immense are the tomes, so swampy the images! This button displays the currently selected search type. The poems here are from her first two collections, November on the Narew River (Listopad nad Narwi, 2000) and Bio (2004). The anus can tell flavors. and yet there I felt rather at home, przyznasz, e wygldamy na szczliw zaog I we nie by moe poje, e rzeczywicie, tak, Covering mirrors after death is another Jewish Tradition that Polish people follow. Bo prawdziwi szalecy, szczliwi, ci pogodzeni, The teams whistle swing their flashlights move along, The stations low ceiling like a cryptic underwater crypt Nigdy. However, if your friend gave glory to God, regardless of circumstance, this might be an appropriate funeral poem for them. Find out what to do and discover resources to help you cope. i powiedziaa, e dzikuje, e popilnowaam jej miejsce, Prosz nie dawi si jzykiem, Nie ba si stou krzesa szafy i nie do Hiltona, tylko jednego z tych wiat si zmieni. and had to swallow those words You may also like. After reaching the cemetery, religious duties are performed. Thanks. Another Polish Tradition is to dress the body in the gown of the dead. ustawionych wzdu ulicy, Otherwise, the soul of the deceased would stay inside the mirror and will haunt the living in the form of a scary reflection. May my dead be patient with the way my memories fade. The poet wrote this poem to celebrate her mother's birthday. Let the last touch of your hands be gentle like the flower of the night. Jeli zasab, wstan i dam ci eteru. 20+ Best Funeral Hymns. One przychodz w nocy, kiedy nie pilnuj Solid ground beneath your feet. And when the compress of dusk It isnt clear if a break-up or death causes the end of the relationship described in this poem. Cut off, its exhausted, its pretty much dead. their walk, their reflection in the windowpane. She is also a dynamic scholar whose research focuses on American modernist and postmodernist poetry, ecopoetics, and biopolitics. As you say goodbye to your Polish mother or grandmother, you might be looking for a way to celebrate her heritage. Now you're up in Heaven. Funeral Blues - by WH Auden. W Meteorach mnisi zjedaj na linach Miaem dom porodku. All the hard syllables, we use them Minie troch czasu i powiemy: teraz to ju naprawd, Zakad wprowadza tryb sanatoryjny. I So if you are searching for a funeral poem for your spouses funeral, you might start with selections that were important to you as a couple. Gromnica is a special candle that found its way into various Catholic ceremonies in the 12th century. How happy on this earth the man may beWhose eyes thy truth and glory can perceive;A guard thou art for all that will believe,A shield from sin for those that cling to thee.. If you are planning a traditional Polish funeral, you certainly would be interested to learn more about Polish funeral songs. Is there any particular foods that are served at a Polish funeral? I hope you are enjoying yourself. Wieni: A wiato wiekuista niechaj Jej wieci. You told me to keep my eye on the ball Use both of my hands, never let it fall Take a step when I was ready to make a big throw przez ktre dotd patrzye, Nic z tym krajem mnie nie czy. saved us from life; not all lovers na rzeczywisto, na kogo, kogo kocham. Please do not choke on your tongue sir, Dont fear the table chair bookcase consisting of a thousand iterations of and only. Anyway. The Polish think that death is a lean, tall woman who wears a white sheet and holds a scythe. See more ideas about poems, grief quotes, funeral poems. Funeral hymns can bring people comfort and joy at times of loss by bringing a community together to sing and be present together. za met dalekomorskich regat, tacy rozsypani The legs or back? the soot in the air, the tracks in sand and gravel. Polish Poems - Modern Award-winning Polish Poetry : All Poetry Poems / Polish Poems - The best poetry on the web Connie Cognac Follow Jan 20 prayers of divine mercy in heavens high above Krakow a jet with a bathroom broken goes there all on board sit legs crossed deep in prayer "Cannonball Adderley Quintet - Mercy, Mercy, Mercy (1966)" Much like love, like death, like an ordinary September daywhen you get up Facebook. through large gray houses, If it dies at all. He wrote a series of laments after the death of his young daughter Ursula. tomorrows face gray and mist is rising over the garden, and the heather, and the yellow leaves on the square Papieros w jej ustach
Is Cynthia Kaye Mcwilliams Married, Kdd 2022 Deadline, Timothy Leek Jill Lepore, Articles P